Blogger Template by Blogcrowds.

My Spaniards hang with eachother, painter Dali and Lorca had a unconventional realationship. Like the stick that holds up the young tree, they held eachother up. Federico García Lorca is possibly the most important Spanish poet and dramatist of his time. Now read this with the famous spaniard lisp.*Grin*

Arbolé, Arbolé . . .
Federico García Lorca

Arbolé, arbolé,
seco y verdí.

La niña del bello rostro
está cogiendo aceituna.
El viento, galán de torres,
la prende por la cintura.
Pasaron cuatro jinetes
sobre jacas andaluzas,
con trajes de azul y verde,
con largas capas oscuras.
"Vente a Córdoba, muchacha."
La niña no los escucha.
Pasaron tres torerillos
delgaditos de cintura,
con trajes color naranja
y espadas de plata antigua.
"Vente a Córdoba, muchacha."
La niña no los escucha.
Cuando la tarde se puso
morada, con lux difusa,
pasó un joven que llevaba
rosas y mirtos de luna.
"Vente a Granada, muchacha."
Y la niña no lo escucha.
La niña del bello rostro
sigue cogiendo aceituna,
con el brazo gris del viento
ceñido por la cintura.
Arbolé, arbolé.
Seco y verdé.
Y ahora en inglés para los que no leen español, disfruta de.
Translated by William Logan

Tree, tree
dry and green.

The girl with the pretty face
is out picking olives.
The wind, playboy of towers,
grabs her around the waist.
Four riders passed by
on Andalusian ponies,
with blue and green jackets
and big, dark capes.
"Come to Cordoba, muchacha."
The girl won't listen to them.
Three young bullfighters passed,
slender in the waist,
with jackets the color of oranges
and swords of ancient silver.
"Come to Sevilla, muchacha."
The girl won't listen to them.
When the afternoon had turned
dark brown, with scattered light,
a young man passed by, wearing
roses and myrtle of the moon.
"Come to Granada, inuchacha."
And the girl won't listen to him.
The girl with the pretty face
keeps on picking olives
with the grey arm of the wind
wrapped around her waist.
Tree, tree
dry and green.

"A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool."- William Shakespeare


Well, maybe those green olives with the red stuff in 'em.. pimento... yeah, thats it... was way better than the guys offerin' entertainment?

June 30, 2009 at 4:03 PM  

I like this. For some reason it makes me think of the novel "Like Water for Chocolate". hmmmm

July 3, 2009 at 12:27 AM  

I can't believe you read Garcia Lorca! awesome! :D this made me so happy :D

July 14, 2009 at 7:30 PM  

Newer Post Older Post Home